Союз саамов публикует новый отчет о ситуации в культурной сфере Сапми

 
 
 

Союз саамов публикует сегодня окончательный отчет аналитического центра Kultur-Sápmi. В отчете делается вывод, среди прочего, что текущая культурная политика не поддерживает саамское искусство и культуру на их собственных условиях, и что Саамские парламенты также должны признать трансграничный характер Культур-Сапми.

 
Весной 2020 года пандемия Covid-19 способствовала кризису во всей сфере культуры, что привело к тому, что Союз Саамов создал аналитический центр Kultur-Sápmi. Отдельные артисты, деятели культуры, фестивали и культурные учреждения из саамского культурного поля были приглашены с мандатом описать текущую ситуацию в этой сфере, а также сформировать новые мысли и идеи для устойчивого саамского искусства и культуры на 10 лет вперед.

 

Государственные инструменты не адаптированы к саамской культуре

Глава отдела культуры Союза саамов Кристина Хэтта руководила работой Аналитического центра. Она говорит, что во время пандемии, когда закрылся проезд через государственные границы, стало ясно, что саамское искусство и культура — это трансграничное поле, которое живет и развивается во взаимной зависимости от всей сферы культуры в целом. В то же время чувствуется, что государственные инструменты не адаптированы к культурной сфере Сапми. Поэтому для Союза саамов стало важным создать такой Аналитический центр, чтобы объяснить текущую ситуацию для Культур-Сапми и сформулировать конкретные предложения по мерам.

 

Аналитический центр пишет в своем отчете, что цель отчета - способствовать укреплению самоопределения саамов и свободы творчества в области искусства и культуры саамов. Аналитический центр считает, что в настоящее время в национальных учреждениях слишком мало знаний о том, как работает культурная сфера Сапми, и что схемы и инструменты поддержки не адаптированы к рабочей среде. Центр надеется, что отчет может послужить руководством в будущем развитии культурной политики саамов как для Сапми, так и для различных национальных государств.

Национальные культурные власти ожидают, что меры, адаптированные к национальной сфере, также поддержат и мотивируют культурную сферу Сапми. Однако эти меры адаптированы для работы в пределах различных национальных границ и не поддерживают мобильность и трансграничное сотрудничество. Следовательно, эти инструменты недостаточно хорошо поддерживают саамскую сферу, — говорит Кристина Хетта.


Трансграничные методы работы и рынки — сила культурных индустрий.

Аналитический центр также считает сложной задачей то, что культурная политика Саамских парламентов также адаптируется в рамках соответствующих национальных границ, в то время как сама область простирается за пределы государственной границы одной страны.

Кристина Хэтта объясняет, что с помощью отчета они хотят добиться общенационального осознания того, что область искусства и культуры саамов работает и живет как общая и взаимозависимая экосистема на территории четырех национальных стран, и этот основной принцип поддержки этой области должен быть признан.

Сегодняшняя культурная политика несправедлива по отношению к саамским деятелям культуры, потому что, когда она адаптируется только в пределах одной национальной границы, это способствует созданию различий в условиях труда и возможностей для наших деятелей культуры. Почему, например, справедливо, что саамские культурные работники на норвежской стороне имеют больше возможностей для финансирования саамов, чем на шведской, финской и российской стороне? — спрашивает Кристина Хэтта.


В отчете Аналитического центра говорится, что он считает важным поддерживать саамское искусство и культуру в целом. Кристина Хетта объясняет, что Аналитический центр видит большой и неиспользованный потенциал в трансграничном методе работы в Культур-Сапми, и что интерес и спрос на саамское искусство и культуру возросли на международном уровне.

 

Национальные государства часто видят и знают только о саамском рынке, который существует в пределах различных национальных границ, и поэтому также существуют предубеждения, что саамский рынок узок. Но трансграничные методы работы саамов — это сила саамской культурной индустрии, и мы должны начать работать над укреплением нашей культурной индустрии за границей, где у нас есть невероятно большие и разнообразные области искусства и культуры, — говорит Кристина.

 

 Весь отчет можно прочитать здесь: https://www.saamicouncil.net/documentarchive/kultur-spmi-thinktank-2021-2022

Члены Аналитического центра:

  • Анне Лайла Утси, директор Международного института саамского кино, Каутокейно

  • Айлу Валле, артист, Каамасмукка/Ивало

  • Даввет Брюн-Солбакк, журналист/студент, Тана

  • Йенни Лаити,  артист, Инари/Йокмокк

  • Леа Симма, Tjállegoahte - Авторский центр Сапми, Йокмокк

  • Мария Утси, культурный оператор и консультант, Тромсё

  • Милана Сапельникова, мастер по рукоделию, Лууярви

  • Нииллас Сомби, Саамский художественный совет, Сирма

  • Нильс-Йохан Лабба, мастер по рукоделию, Йокмокк

  • Оскар Остергрен Ньяйта, кинорежиссер/менеджер проекта Тарнабю

  • Ул Йухан Гауп, продюсер Пасхального фестиваля в Каутокейно и музыкальный директор звукозаписывающей компании DAT Oy, Каутокейно.

  • Патрисия Фьелльгрен, кинорежиссер и переводчик, Эстерсунд

  • Пирита Няккалаярви, председатель комитета по культуре Саамского парламента Финляндии, Инари

  • Силья Сомби, режиссер и советник Норвежского саамского парламента в Несеби.

 

 
 
Previous
Previous

Samerådet publiserer ny rapport om Kultur-Sápmis situasjon

Next
Next

Saamelaisneuvosto julkaisee uuden raportin Kulttuuri-Saamen tilasta